CÂMARA DIGITALC-8080 Wide ZoomMANUAL BÁSICOPORTUGUÊS
10 PT COLOCAÇÃO DA CORREIA CARREGAMENTO DA BATERIAEsta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio Olympus BLM-1. Outras baterias não funcionam nest
PT 11• O significado das luzes durante a carga é:Luz vermelha: CargaLuz verde: Carga terminadaVermelho a piscar: Erro na carga• A carga da bateria dem
12 PT COLOCAÇÃO DO CARTÃOA palavra «Cartão» no manual refere-se ao cartão xD-Picture, CompactFlash e Microdrive. A câmara usa o cartão para guardar f
PT 13CompactFlash/Microdrive• Coloque o botão de ejecção na posição de cima.• Pressione suavemente o botão de ejecção. O cartão será um pouco ejectado
14 PT LIGAR/DESLIGAR A CÂMARA1 Prima as patilhas da tampa da objectiva na direcção das setas e remova a tampa da objectiva.2 Mova o marcador até ao m
PT 15 ALTERAÇÃO DO ÂNGULO DO ECRÃPode alterar o ângulo do ecrã. Isto é útil para fotografar em ângulos de difícil visualização no ecrã ou visor óptic
16 PT AJUSTE DA DATA E HORA1 Coloque o selector de funções em SET UP e ligue a câmara.• Pode seleccionar a data e hora em todos os modos.2 Prima ac p
PT 17FUNÇÕES DO MENU UTILIZAÇÃO DOS MENUS E DOS QUADROSExistem dois tipos de menus: o menu principal, que é o primeiro menu que aparece no ecrã quand
18 PTComo usar os menus1 Prima e para exibir o menu principal. Prima d.2 Prima em ac para seleccionar um dos quadro e depois prima d.3 Prima em ac par
PT 19Modo de VisualizaçãoMostra todas as imagens guardadas no cartão umas a seguir às outras.MOVIE PLAYBACK Reproduz os vídeos.INDEX Cria uma visualiz
2 PTINICIAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4MENU DE FUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 PTMode MenuAs funções no MODE MENU estão divididas por quadros. Utilize os botões (symbols) para seleccionar um quadro e ver as funções associadas.
PT 21Quadro PICTURE WBDefine o balanço de brancos adequado à fonte de luz existente.Também ajusta e grava o balanço de brancos.KDefine a qualidade e a r
22 PTModo de visualização (q)Quadro EDIT *RAW DATA EDITSelecciona a qualidade de imagem, balanço de brancos, etc das imagens tiradas em formato RAW e
PT 23Modo SET UPQuadro E ALL RESETPermite manter em memória as definições correntes quando se desliga a câmara. REC VIEW Exibe no ecrã a imagem enquan
24 PTFUNÇÕES DO SELECTORPRINCIPAL E BOTÕES DIRECTOSSelector de funçõesNo modo de disparo estão incluídos modos que permitem ajustar automaticamente a
PT 25A Disparo com prioridade à aberturaPermite-lhe ajustar manualmente o valor da abertura. A câmara determina automaticamente o valor da velocidade
26 PTModos relacionados com situaçõesm Cena NocturnaAdequado para fotografias ao entardecer ou à noite. A câmara define uma velocidade de disparo mais
PT 27Botões directosOs botões directos possuem diferentes funções no modo de disparo e no modo de visualização. Ao premir os botões directos e girar o
28 PTFunções dos botões directosMantendo pressionados um ou dois botões directos e rodando o selector principal, você pode escolher a definição para c
PT 29Modo de visualizaçãoBotão WB (balanço de brancos)Selecciona uma opção de balanço de brancos entre AUTO, PRESET 1, PRESET 2, CUSTOM e V (Um-toque
PT 3 Leia com atenção este manual antes de utilizar a sua câmara, para assegurar uma utilização correcta. Recomendamos que faça alguns disparos de t
30 PTPRINCÍPIOS BÁSICOS FOTOGRAFARVocê pode fotografar olhando pelo visor óptico ou através do ecrã.1 Coloque o selector de funções em P A S M r m l
PT 31 QUANDO NÃO É POSSIVEL OBTER A FOCAGEM CORRECTA (BLOQUEIO DA FOCAGEM)Quando o assunto que deseja fotografar não é possível focar, você pode obte
32 PT4 Para parar a gravação, prima novamente o botão disparador.• Se os segundos disponíveis chegarem ao término, a câmara termina imediatamente a gr
PT 33DICAS Amplitude de trabalho do flash:W (máx.) Aprox.: 0.8 m – 5.8 mT (máx.) Aprox.: 0.2 m – 4.0 mFlash Auto (Sem indicação)Dispara automaticament
34 PTFUNÇÕES DE DISPARO AVANÇADAS DISPARO CONTÍNUOEstão disponíveis 4 modos de disparo contínuo: contínuo a alta velocidade, contínuo, contínuo AF, e
PT 35 BLOQUEIO DA EXPOSIÇÃO (AE LOCK)Este modo é ideal para situações em que é difícil obter a exposição correcta, como por exemplo, situações de alt
36 PTVISUALIZAÇÃO VISUALIZAÇÃO DE FOTOGRAFIAS1 Coloque o selector de funções em q (modo de visualização) e coloque o interruptor geral em ON.• O ecrã
PT 37VISUALIZAÇÃO ÍNDEXEsta função permite ver diversas imagens no ecrã ao mesmo tempo. É útil para procurar rapidamente a imagem que deseja ver. O nº
38 PT6 Prima e.• É exibido o menu de MOVIE PLAYBACK.PLAYBACK Reproduz novamente o vídeo.FRAME BY FRAME Reproduz manualmente o vídeo, imagem a imagem.
PT 39 PROTECÇÃO DE IMAGENSÉ altamente recomendada a protecção das imagens importantes, para evitar o apagamento acidental. As imagens protegida não p
4 PTINICIAÇÃO NOMENCLATURACâmaraObjectivaIluminador AFLuz do Disparador automático/Controlo remotoMicrofoneBotão DisparadorSensor AFSaída A/V (mono)E
40 PT FORMATAÇÃO DO CARTÃOEsta função permite-lhe formatar o cartão. A formatação prepara os cartões para a gravação da informação. Antes de utilizar
PT 41 VISUALIZAÇÃO NA TVUtilize o cabo AV fornecido com a câmara para ver as imagens gravadas na sua TV. Pode visualizar as imagens e os vídeos no se
42 PTRESERVA DE IMPRESSÃO/IMPRESSÃO DIRECTA RESERVA DE IMPRESSÃODPOF significa Digital Print Order Format. DPOF é um formato utilizado para gravar in
PT 43TRANSFERÊNCIA DAS IMAGENSPARA O COMPUTADORLigando a câmara a um computador com o cabo USB fornecido, você pode transferir as imagens guardadas nu
44 PT PARA OUTROS SISTEMAS OPERATIVOS (OS)Utilizadores de outros sistemas operativos não podem ligar a câmara directamente ao computador. Windows
PT 45CÓDIGOS DE ERROSímbolo no ecrã Causa Provável SoluçãoNO CARDO cartão não está inserido ou não está a ser reconhecido.Introduza um cartão ou retir
46 PTESPECIFICAÇÕESTipo de produto : Câmara digital (para fotografar e visualizar).Sistema de gravaçãoFotografia : Gravação digital, TIFF (não comprimi
PT 47Filtro da Objectiva Pode encaixar filtros na objectiva. Para mais informações, por favor consulte o nosso website.Visor óptico : Ecrã LCD TFT a c
48 PTPara sua segurançaAntes de utilizar uma câmara pela primeira vez, leia este manual e outras instruções cuidadosamente, para desfrutar melhordas s
PT 49Leia todas as instruções – Antes de utilizar um aparelho, leia todas as instruções de funcionamento. Para mais informação sobre acessórios, por e
PT 5Tampa do compartimento da bateriaTravão do compartimento da bateriaInterruptor GeralSelector de funçõesBotão Zoom (WG/TU)Botão Personalizado (z)Pa
50 PTPRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Interrompa imediatamente a utilização da câmara se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho a sair.• Se sentir algum c
PT 51• Esta câmara usa uma bateria de lítio especificada pela Olympus. Carregue as pilhas com o respectivo carregador. Não use um qualquer outro carre
52 PT• Se o seu visor óptico é um LCD, não aponte directamente a uma forte fonte de luz (ao sol, por exemplo). Se o fizerpoderá danificar o interior d
PT 53xD-PICTURE CARD – CARTÃO STANDARD (com função panorama)INSTRUÇÕESPor favor leia isto cuidadosamente antes de usar este produto.Este produto é um
54 PTO cartão xD-Picture é um instrumento de precisão. Manuseie-o cuidadosamente e não danifique-o nem o sujeite a choques físicos.A informacão pode s
PT 55
http://www.olympus.com/ 2004 OLYMPUS CORPORATIONPrinted in Germany · OE · 0.5 · 2/2004 · Hab. · E0415737Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome
6 PT INDICAÇÕES NO ECRÃ E NO VISOR ÓPTICOModo de disparoItem Indicações1 Modo de disparo P, A, S, M, s, N, m, L, J, I2 Velocidade do disparo 1.5"
PT 710 Modo do Flash !, #, $, #SLOW1, HSLOW1, #SLOW211 Controlo da intensidade do flashw –2.0 a +2.012 Modo de disparo sequencial o, i, j, k, BKT13 Dis
8 PTModo de VisualizaçãoA opção INFO permite-lhe seleccionar a quantidade de informação que é exibida no ecrã. São mostrados abaixo os ecrãs quando a
PT 9Indicador de memóriaO indicador de memória acende-se quando tira uma fotografia. Enquanto o indicador estiver aceso, a câmara está gravar a imagem
Comments to this Manuals